Японська назва «Solo Leveling» має кілька інтригуючих шарів значення

Хоча ти напевно дивився Соло вирівнювання в японська та/або англійська, він базувався на корейській манхві Чугонга, опублікованій на KakaoPage. Манхва було завершено 29 грудня 2021 року, що робить усі 179 розділів доступними на Webtoon і Tappytoon англійською мовою.

Корейська назва манхви та аніме буде «Na Honjaman Rebeleop» (나 혼자만 레벨업), що безпосередньо перекладається як «Лише я підвищую рівень». Це ще більше підкреслює самотній прогрес Джінву та стрімке зростання в подіях історії. Подібним чином японська назва «Ore dake Level Up na Ken» (俺だけレベルアップな件). Це прямий переклад корейської назви.

Існує цікавий вибір слів для японської назви. Є кілька способів сказати «я» японською мовою та « руда (俺) означає перевагу над тим, з ким розмовляють. Ви, мабуть, уже знаєте про це, якщо забагато грали Якудза серія та її додаткові ігри. Це також неформальний і грубий спосіб звертатися до себе, тому, будь ласка, не використовуйте «оре», коли розмовляєте зі службою обслуговування клієнтів в аеропорту.



Але як і оригінальний переклад, японська назва Соло вирівнювання місця зосереджені на дивній здатності Джинвоо підніматися на рівень порівняно з іншими мисливцями, які застрягли в рангах, які їм надають. Кілька епізодів, і ви побачите, як Jinwoo просувається до висот, яких не міг досягти жоден мисливець.

Якщо ви хочете подивитися Соло вирівнювання останні епізоди, ми маємо для вас графік випуску Crunchyroll.

(вибране зображення: Crunchyroll/A-1 Pictures)