Давайте поговоримо про значення слова «хапа» і про те, хто може його використовувати

Міська рада Лос-Анджелеса проведе День HAPA 19 травня в рамках ширшого контексту Місяця спадщини AAPI. Того дня вони обговорять поширеність і сучасна еволюція американців HAPA (американців частково азіатського або тихоокеанського походження). Формулювання їхнього оголошення також нечітко передбачає більшу мету зробити це свято загальноміським, хоча це незрозуміло.

Розмова навколо слова hapa має давно заслуговує на ширше обговорення , а не лише в менших підгрупах змішаних азіатів і змішаних гавайців. Я вважаю, що більшість азіатів, яких я зустрічав, знають це слово (і оскільки це гавайське слово, усі гавайці, яких я зустрічав, знають його), але для неазіатів і негавайців це все ще щось на зразок нової концепції. І оскільки світ дедалі швидше глобалізується, до цієї дискусії слід залучити більше людей.

Отже, давайте поговоримо про це. Що означає hapa? Чому негавайці використовують це слово, незважаючи на те, що це гавайське слово за походженням? І хто має вміти цим користуватися і чому?

Що (і хто) таке хапа?

І Wikipedia, і Dictionary.com вільно визначають hapa людину як людину, яка має певну азіатську спадщину. Зі свого досвіду як каліфорнійця, який народився й виріс, більшість людей також підходили до цього слова з цим визначенням. ні кожен змішані азіати використовували цей термін, але ті, що стверджували це досить невимушено.

Однак походження hapa ніколи не поширювалося на материків. Хапа, по суті, означає лише половину, адаптована з християнських місіонерських шкіл 1800-х років, щоб подолати мовні прогалини . Пізніше це було застосовано до дітей як корінних Гавайських островів, так і іноземних (хаоле) батьків, об’єднаних для створення фрази хапа хаоле. Хоча деякі все ще використовують більшу фразу, багато хто часто скорочує її строго до hapa.

І хоча походження слова сягає корінням у колоніалізм, багато хто стверджує, що походження слова ніколи не мало негативного контексту, тому що в корінній культурі Гавайських островів, якщо ви могли якимось чином простежити своє коріння назад до Гаваїв, ви були гавайцем, простим і простим. Негативні відтінки з’явилися пізніше , коли іноземці почали викорінювати гавайське життя: вплив місіонерів (які історично завдавали шкоди майже всьому, до чого торкалися), запровадження масового землеробства Складні екосистеми Гаваїв і відчутні наслідки , і, звісно, ​​неправдиві роги уряду США, який використовував закони про кількість крові, щоб обмежити право володіння землею для корінних гавайців.

балка бензопила людина

Отже, сьогодні ви можете отримати різні відповіді щодо того, чи хапа є хорошим чи поганим словом у конкретно гавайському контексті. Моя стара наставниця з радіо, сама хапа-хаоле, завжди вживала це слово з любов’ю, але все одно розповідала про випадки упередженого ставлення. Але в наші дні, здавалося б, більш актуальною дилемою є відновлення слова корінними гавайцями для корінних гавайців.

Випадкове(?) привласнення

Hapa вперше почав набувати широкого використання серед змішаних азіатців на материку в 90-х роках, коли студентські групи (зокрема, U.C. Berkeley’s Hapa Issues Forum) почали використовувати цей термін як основний ідентифікатор. Змішані азіати раніше не чули цього терміна, але він став чимось на кшталт виклику додому — це слово, на їхню думку, було саме для них, нарешті дало їм власну ідентичність, і їм більше не потрібно було вибирати дорогу.

У надзвичайно вдумливому та проникливому есе для NPR' Журналістка з Code Switch Акемі Джонсон описує свій досвід використання цього слова так:

Захід сонця у Вайкікі: туристи, потягуючи май таї, переповнили пляжний бар готелю. Коли сервер помітив нас з моїм другом, він, здавалося, розслабився. Ах, сказав він, посміхаючись. Дві хапа дівчата.

чи буде ще сезон ласунів

Він запитав, чи ми з Гаваїв. Ми не були. Ми обоє жили в Гонолулу — мій друг живе там зараз, — але родом із Каліфорнії. Це не мало значення. У той момент він упізнав наше змішане расове походження та використав hapa як таємне рукостискання, натякаючи, що ми з ним одностайні: інсайдери, а не туристи.

Як і багато інших азіатських американців, я ідентифікую себе як hapa, гавайське слово для частини, яке поширилося за межі островів, щоб описати будь-кого, хто частково є жителем азіатських або тихоокеанських островів. Коли я вперше вивчила цей термін у коледжі, носити його було хвилююче, ніби приміряти красиву сукню, яку я не могла собі дозволити. Хапа здавався далеким щасливчиком змішаної раси, людьми, які виросли на Гаваях, як правило, без глузувань Чінка, спотвореної вимови імен чи запитань про те, ким вони є.

З часом, коли все більше людей називали мене хапа, я дозволив собі прийняти це слово. Це термін, який пояснює, ким я є, і миттєво пов’язує мене з іншими. Це термін, який створює відчуття спільності навколо подібного життєвого досвіду та питань ідентичності.

драма про гончих
Акемі Джонсон, Хто може бути «хапа»?

Для багатьох із нас хапа була таємним рукостисканням, джерелом комфорту в інакше невизначеному існуванні. Hapa надала валідності нашій спадщині та змусила нас відчути, що нам не потрібно так старатися, щоб бути тим чи іншим. Нам не потрібно було бути азіатами правильного типу, і нам не потрібно було дивуватися через те, що ми не зовсім білі. Ми могли просто сказати, що ми були hapa, і залишити це на цьому. Більше жодних спроб бути будь-якими, більше жодних спроб пояснити, ким ми є; з іменем на обличчі, ми могли б просто бути ким ми були в своїй основі.

Однак це все одно привласнення, хоч і з добрих намірів. Навіть засновник філії Hapa Issues Forum офіційно засудив використання будь-ким, крім корінних жителів Гаваїв:

Вживання цього символічного слова азіатами, особливо японськими американцями, як ніби воно є їхнім власним, здається, символічно відображає те, як корінні гавайські землі вперше були захоплені європейськими американцями, а тепер нею володіють європейські американці, японці та японці, а також інші азіатсько-американські етнічні групи, які чисельно та економічно домінують над корінними гавайцями на їхній власній землі.

Вей Мін Даріотіс, Хапа: Слово сили

Це ситуація, яка трагічно вкорінена в травмах колонізації, на багатьох фронтах. Найбільш постраждалою стороною є, звичайно, гавайські хапи, які мають повне право повернути собі все, що у них було відібрано, включаючи саме слово. І хоча зараз я критично ставлюся до використання цього слова в будь-якому контексті, який не стосується гавайців, я не можу не відчувати співчуття до змішаних азіатців материка, які шукали це слово лише через расову ізоляцію суспільства.

Раса, як конструкт, все ще є відносно сучасною концепцією, і вона призначена для того, щоб утримувати певні народи при владі, а інші народи позбавляти влади. Таким чином, люди змішаної раси завжди займали незручну межу, яка залишала багато місця для відчуження та плутанини. Змішані азіати, зокрема, займають дивне місце через специфічний тип відчуження, з яким стикаються американці азійського походження.

Тому, з моєї точки зору, було цілком природно, що ми вчепилися за слово, яке, здавалося, на поверхневому рівні описувало нас, не дегуманізуючи нас. Тим не менш, ми ніколи не використовували це слово, і ми повинні це прийняти.

Цінність слова

Hapa має коріння в гавайській культурі та історії. Це частина спадщини тисяч жителів Гавайських островів, і вона завжди означатиме для них більше, ніж для будь-кого іншого. І хоча деякі жителі Гаваїв можуть не мати проблем із використанням цього терміну жителями материка (як зазначив Джонсон), зрештою використання цього терміну жителями материка все ще є привласненням, актом тривалої колоніальної шкоди. Багато жителів Гавайських островів висловлювалися проти цієї кооптації, і навіть якщо це зробили лише кілька людей, їхні причини досить вагомі.

І я буду абсолютно відвертим: мені знадобилося багато часу, щоб видалити це слово зі свого словника. Особливо в Каліфорнії це слово переважно використовувалося для опису таких дітей, як я. Протягом усього мого навчання, від середньої школи до коледжу, я та інші діти зі змішаної національності, природно, ставили одне одному це золоте запитання: ти теж гапа, чи не так? Усвідомлення того, що те, що я завжди вважав основною частиною своєї ідентичності, ніколи не було моїм, спочатку стало приголомшливим пробудженням, а розплата, яка послідувала за цим, була дивним, принизливим досвідом.

Однак, незважаючи на це, я завжди знав, що правильно було б пролити слово і знайти своє. І справа в тому, що там є багато слів, які люди можуть вибрати, які не є hapa. Термін Blasian все ще широко використовується для змішаних чорношкірих/азіатських людей , а тепер я навіть помітив молодшому поколінню подобається термін Васіан для білих/азіатів . Змішані японці відомі як хаафу, хоча цей термін має власний багаж , тоді як люди покоління моєї матері широко використовували термін «євразієць» (і багато хто досі вживає).

цар гори перезавантаження

Зрештою, це питання пошуку того, що найкраще працює для вас. Мене, наприклад, не зовсім влаштовує жоден із цих термінів для себе, тому я за замовчуванням просто називаю себе Змішаний, і це відчувається більше затишніше, ніж hapa будь-коли, тому що це слово, яке робить належить мені. У всякому разі, у моєму дорослому житті це здається особливо доречним, тому що більшість моїх друзів загалом були змішаними. Я б майже сказав, що я більше ставлюся до досвіду змішаної Америки, ніж до суто азіатського американського досвіду, і це для мене, так само як hapa для гавайців.

Коли мова заходить про расу, слова — це не просто слова: вони мають відчутне значення, яке ми повинні шанувати та поважати. Цього року з різних причин я провів багато часу в Портленді, штат Орегон, і зрозумів, що це велике місто для гавайців на материку, а це означає, що є багато з hapas. І є багато компаній, що належать hapa, з назвами hapa. (Моїм улюбленим є магазин екологічно чистого мила Mama & Hapa’s, який покращує мій настрій щоразу, коли я заходжу туди.) Бачити, як слово вживається правильно людьми, які заявляють про нього, втілюють його та володіють ним, — це якась магія.

Я сподіваюся, що всі змішані азіати також зможуть знайти свій власний вид магії, не потребуючи брати від інших.

(Вибране зображення: Maridav/Getty Images)